Anieq Nisrina Shofwan Love Fajar Muhammad Farhan Forever Minggu, 09 November 2008 ~ Dunia Software dan Berita Unik TheRealLivingDeal

Game Shop TheRealLivingDeal

Toko Game dan Sotware Online TheRealLivingDeal, Ayo beli game atau software-software disini, kami menyediakan banyak sekali game dan software murah lengkap dan update terus setiap bulannya!!!. berminat untuk membeli di toko online kami? lihat tab "Toko Jual Game dan Software" di atas dan pilih tab "List Game dan Software" untuk melihat list game kami yang tersedia.
AYO BELI GAME DISINI, MURAH MERIAH DAN HEMAT.

Customer Service Admin

Steamprofile badge by Steamprofile.com

Jual Game Dan Software


Toko Game dan Sotware Online TheRealLivingDeal, Ayo beli game atau software-software disini, kami menyediakan banyak sekali game dan software murah lengkap dan update terus setiap bulannya!!!. berminat untuk membeli di toko online kami? lihat tab "Toko Jual Game dan Software" di atas dan pilih tab "List Game dan Software"

Download Launcher Farmuhan Blog for Android

Minggu, 09 November 2008

nama origins

This page is a reference as to what some of the names and places in the Harry Potter series mean in other languages, what they might be named after, and some stories surrounding them in mythology that might have to do with the future of the Harry Potter books (we know JK Rowling used these as inspiration for names and other things in the books; maybe she'll do it again in the future books). Halaman ini adalah sebagai acuan untuk apa beberapa nama dan tempat dalam Harry Potter seri berarti dalam bahasa lain, apa yang mereka dapat setelah diberi nama, dan beberapa cerita mereka di sekitar Mitologi yang mungkin harus melakukannya dengan masa depan Harry Potter buku (kami tahu JK Rowling ini digunakan sebagai inspirasi untuk nama dan hal-hal lain dalam buku; mungkin dia akan melakukannya lagi di masa depan buku).

The names are in alphabetical order. Nama-namanya di urutan abjad. To find someone, look for their first name, last name, or what it would look like together. Untuk menemukan seseorang, mencari nama mereka pertama, nama, atau apa saja yang akan terlihat seperti bersama-sama. If we have the etymology for both (or multiple parts) of the names, you will find them separated. Jika kami memiliki etimologi untuk kedua (atau beberapa bagian) dari nama, Anda akan menemukan mereka dipisahkan. For instance, Severus Snape is separated into "Severus" and "Snape." Misalnya, Severus Snape dipisahkan menjadi "Severus" dan "Snape." If a name has meaning when left together, such as Fleur Delacour, it will be left that way. Jika nama memiliki arti bila dibiarkan bersama, seperti Fleur Delacour, itu yang akan kiri jalan. Titles are behind the character's name (like Voldemort, Lord). Judul adalah karakter di belakang nama (seperti Voldemort, Tuhan). The incantations for all spells are italicized . Yang incantations untuk menjelaskan semua adalah italicized.

Special thanks to Fronskie Feint and MoHPCN for some of these origins, and to Steve from The Harry Potter Lexicon for some help with the spells. Terima kasih kepada Fronskie kepura-puraan dan MoHPCN untuk beberapa asal, dan untuk Steve dari Harry Potter kosa kata untuk beberapa bantuan dengan menjelaskan.






RECENT UPDATES Perubahan terbaru

Go directly to a certain letter of the alphabet: Buka langsung ke huruf tertentu dari huruf:

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M

| NZ | | NZ |

A Titles Sebuah Judul

* Aberforth - In Gaelic, it means "from the river." Aberforth - Dalam Gaelik, berarti "dari sungai." It is also the name of a small corporation in Edinburgh. Ia juga adalah nama sebuah perusahaan kecil di Edinburgh.

* Ambrosius Flume - As the founder of Honeydukes, his first name most likely comes from the word "ambrosia," which is especially sweet and delicious. Ambrosius saluran - Sebagai pendiri Honeydukes, maka nama pertama kemungkinan besar berasal dari kata "ambrosia," yang sangat manis dan lezat. A "flume" is a "narrow tunnel" that usually has something flowing through it. Sebuah "saluran" adalah "lorong sempit" yang biasanya memiliki sesuatu yang mengalir melalui itu. Combining the names, he can be seen as a supplier of sweets. Menggabungkan nama, ia dapat dilihat sebagai pemasok makanan. Coincidentally, there is also an underground tunnel that connects Hogwarts and Honeydukes. Ketepatan, ada juga sebuah terowongan bawah tanah yang menghubungkan Hogwarts dan Honeydukes.

* Abraxan (Powerful flying horse, mentioned in Fantastic Beasts ) - Abrax us was the name of a flying horse that pulled Helios, the sun god's chariot through the sky in Greco-Roman mythology. Abraxan (Kuasa kuda terbang, binatang yang disebutkan di Fantastic) - Abrax kami adalah nama sebuah kuda terbang yang menarik Helios, matahari kodrat kereta melalui langit dalam mitologi Yunani-Romawi.

* Abraxas (Malfoy) - The supreme Gnostic Deity. Abraxas (Malfoy) - The Gnostic Dewa tertinggi. Had the body of a man, the head of a cock, and serpents for feet. Memiliki tubuh manusia, seorang kepala melirik, dan serpents untuk kaki. This image depicts him holding a shield and whip. Gambar ini menggambarkan dia memegang perisai dan menyabet. In some stories, he is referred to as a demon. Dalam beberapa cerita, dia disebut sebagai iblis. It is believed "Abra-cadabra" originated from his name. Dipercaya, "Abra-cadabra" berasal dari nama-Nya.

* Accio (Summoning Charm) - Latin for "I summon." Accio (Summoning mantraku) - Latin untuk "memanggil saya."

* Alastor - Similar to Alistair or Alisdair. Alastor - Mirip dengan Alistair atau Alisdair. It is the Scottish (Gaelic) form of Alexander. Ini adalah Skotlandia (Gaelic) bentuk Alexander. It means "defender of mankind." Ini berarti "pembela manusia." It is an appropriate name for an Auror and a character responsible for protecting the magical world by apprehending evil wizards. Ini adalah nama yang sesuai untuk Auror dan karakter yang bertanggung jawab untuk melindungi ajaib dunia apprehending oleh ahli-ahli sihir jahat.

* Albus - In Latin, it means "white" (maybe for white beard). Albus - Dalam bahasa Latin, berarti "putih" (mungkin untuk putih jenggot). Wisdom. Hikmat. Albinus was Governor of Britain at the death of the Emperor Pertinax. Albinus adalah Gubernur Inggris di kematian Kaisar Pertinax. Decimus Clodius Albinus attempted to seize the throne but ended up in alliance with another imperial contender, Septimius Severus. Decimus Clodius Albinus berusaha untuk merebut takhta tetapi berakhir dalam aliansi dengan lawan yg lain, Septimius Severus. After Severus defeated two other rivals (Voldemort and... maybe Slytherin?), the now expendable Albinus was forced into another attempt at usurpation, an attempt that came to an end at the bloody battle of Lyon. Severus setelah dikalahkan dua saingan lain (Voldemort dan ... mungkin Slytherin?), Yang sekarang dihabiskan Albinus dipaksa menjadi upaya lain di perebutan kuasa, upaya yang datang kepada berakhirnya di pertempuran berdarah dari Lyon.

* Alecto - One of the Death Eaters who broke into Hogwarts. Alecto - Salah satu Tewas Eaters yang terlibat dalam Hogwarts. In Greek mythology, Alecto was one of the Furies. Dalam Mitologi Yunani, Alecto merupakan salah satu Furies. Her name is derived from the Greek "alektos," meaning "unceasing in anger." Dia adalah nama yang berasal dari Yunani "alektos," yang berarti "tak henti-hentinya di marah."

* Alohomora (Spell that opens locks) - Derived from the Hawaiian "Aloha" meaning "goodbye," and the Latin word "mora," meaning "obstacle." Alohomora (Eja yang terbuka kunci) - Berasal dari Hawaii "Aloha" yang berarti "selamat," dan kata Latin "alby," yang berarti "kendala."

* Alphard - Perhaps derived from the dominant star in the constellation Alpha Hydra, the Water Serpent (a Slytherin reference?). Alphard - Mungkin berasal dari bintang yang dominan dalam konstelasi Alpha ular naga, Air Serpent (a Slytherin referensi?). Alphard can mean "the heart of the serpent" or in Arabic, "the solitary one." Alphard dapat berarti "jantung dari naga" atau dalam bahasa Arab, "tersendiri yang satu." It lies to the southwest of the brighter star Regulus. Ia terletak di sebelah barat daya dari bintang Regulus yang lebih cerah.

* Amortentia - "Amor" is the Latin word for "love," and "tentia" is derived from "tentare," which means "the handling of," "the making of an attempt," or "the attack on." Amortentia - "Bagaimana" adalah kata Latin untuk "cinta," dan "tentia" berasal dari "tentare," yang berarti "penanganan," "pembuatan usaha," atau "yang menyerang." Hence, "the handling of love," "making an attempt to love," or "the attack on love." Oleh karena itu, "penanganan dari cinta," "membuat sebuah upaya untuk cinta," atau "serangan cinta."

* Amos (Diggory) - In the Bible, Amos was a prophet who tried to make the people understand that without morals and prayers, salvation wouldn't come. Amos (Diggory) - Dalam Alkitab, Amos adalah seorang nabi yang mencoba untuk membuat masyarakat mengerti bahwa tanpa akhlak dan doa, keselamatan tidak akan datang.

* Amycus - Another Death Eater who broke into Hogwarts. Amycus - Igor Karkaroff lain yang terlibat dalam Hogwarts. In Greek mythology, the son of Poseidon and Melia, a champion boxer and king of mythical people. Dalam mitologi Yunani, putra Poseidon dan Melia, yang juara petinju dan raja cerita dongeng orang.

* Anapneo (Spell that clears blocked airways) - In Greek, "anapneo" means "I breathe." Anapneo (Eja yang diblokir Menghapus Airways) - Di Yunani, "anapneo" berarti "Saya bernafas."

* Andromeda (Tonks) - In Greek mythology, Andromeda should be married to her uncle Phineus but marries Perseus, the famous hero, instead. Andromeda (Tonks) - Dalam mitologi Yunani, Andromeda harus menikah dengan lelaki paman Phineus tetapi kawin Perseus, pahlawan yang terkenal, sebagai gantinya. (Andromeda Black marries Ted Tonks, a Muggle, and is erased from the family tree). (Andromeda Black kawin Ted Tonks, yang Muggle, dan terhapus dari keluarga pohon). Phineus sounds like Phineas Nigellus, Sirius' great-great-grandfather. Phineus suara seperti Phineas Nigellus, Sirius' besar-besar-laki. In the Old Testament, Phineas kills an Israelite man for being in love with a woman who belongs to another ethnical group. Dalam Perjanjian Lama, Phineas membunuh seorang manusia Israel untuk menjadi cinta dengan seorang wanita yang lain termasuk kelompok kesukuan. As our Phineas was a Slytherin teacher, this can't be coincidence! Karena kami Phineas adalah Slytherin guru, hal ini tidak dapat kebetulan!

* Animagus - Combination of the Latin words "animal" and "magus," meaning "animal wizard." Animagus - Kombinasi dari kata Latin "binatang" dan "tukang sihir," yang berarti "binatang Wizard."

* Aparecium (Spell that makes invisible ink appear) - From the Latin word "aperio," meaning to "uncover, lay bare, reveal, or make clear" or "apparere," meaning to "make clear." Aparecium (Eja yang membuat tinta kelihatan muncul) - Dari kata Latin "aperio," berarti "bocornya, meletakkan gundul, mengungkapkan, atau membuat jelas" atau "apparere," berarti "membuat jelas." It is spelled with only one "p," perhaps because of "apertus" which means "open, obvious, public." Adalah dieja dengan hanya satu "p," mungkin karena "apertus" yang berarti "terbuka, jelas, publik."

* Arabella - Name translates as "prayerful." Arabella - Nama menterjemahkan sebagai "doa." Also means "eagle" or "heroine." Juga berarti "burung elang" atau "srikandi." "Eagle eye" is slang for someone who is very attentive and watches over something or someone. "Eagle mata" adalah gaul untuk seseorang yang sangat penuh perhatian dan jam tangan atas sesuatu atau seseorang. She was possibly given this name since she watches over Harry. Dia mungkin memberikan nama ini karena ia lebih dari jam tangan Harry.

* Aragog - " Ara chnid" means spider and "Gog" was the name of a legendary giant. Aragog - "Ara chnid" berarti spider dan "Gog" adalah nama legendaris raksasa. Combined, the name means "giant spider." Gabungan, artinya "raksasa spider." Also possibly derived from the Greek word "agog," meaning "leader." Juga mungkin berasal dari kata Yunani "agog," yang berarti "pemimpin."

* Argus - In Greek mythology, Argus was a monster that had a hundred eyes and was ever-so-watchful. Argus - Dalam Mitologi Yunani, argus adalah seorang raksasa yang seratus mata dan pernah-jadi-hati. The name "Argus" means "bright and watchful." Nama "argus" berarti "terang dan waspada." Sounds like Filch. Suara seperti mencuri.

* Arithmancy - A method of fortune-telling based on names, numbers, and mathematical calculations. Arithmancy - Sebuah metode ramalan berdasarkan nama, nomor, dan perhitungan matematika. From the Greek, "arithmo" meaning "number" and "mancy" meaning "prophecy." Dari Yunani, "arithmo" yang berarti "angka" dan "mancy" yang berarti "nubuatan." It is also known as numerology. Hal ini juga dikenal sebagai ilmu.

* Arresto Momentum (Spell that stops the descent of a falling object) - This is strictly a movie-based spell and literally means "stop movement." Arresto Momentum (Eja yang menghentikan keturunan dari objek yang jatuh) - Ini sangat film berbasis spell dan harfiah berarti "menghentikan gerakan."

* Arthur - Could represent King Arthur. Arthur - dapat mewakili King Arthur. The legend presents Arthur as a leader in ancient times who defeated the Saxons and other enemies, thereby uniting the people of Britain in peace and harmony. Legenda Arthur yang menyajikan sebagai pemimpin di masa yang dikalahkan kuno yang Saxon dan lain musuh, sehingga uniting masyarakat Inggris dalam perdamaian dan keharmonisan. Arthur Weasley sounds like Arthur Wellesley, the Duke of Wellington, who won the Battler of Waterloo. Arthur Weasley suara seperti Arthur Wellesley, yang Adipati Wellington, yang memenangkan pejuang Waterloo.

* Auror - Perhaps derived from "aurora," meaning "the dawn." Auror - Mungkin berasal dari "Aurora," yang berarti "fajar." The Aurors may be seen as those who bring the light, vanquishing the darkness. Aurors yang dapat dilihat sebagai orang-orang yang membawa cahaya, vanquishing gelap.

* Avada Kedavra (Killing Curse) - Aramaic phrase that means "I will destroy as I speak." Avada Kedavra (dibutuhkan Curse) - Aram frase yang berarti "Saya akan memusnahkan sebagai saya berbicara." Also similar to "Abra-cadabra", which is an ancient spell (dates from the 2nd Century) used by conjurors to invoke spirits or supernatural powers for protection against disease or aid. Juga mirip dengan "Abra-cadabra", yang merupakan kuno spell (tanggal dari 2nd Century) digunakan oleh conjurors untuk memohon roh atau kekuatan gaib untuk perlindungan terhadap penyakit atau bantuan. "Kedavra" sounds like "cadaver," which means "corpse." "Kedavra" terdengar seperti "bangkai," yang berarti "mayat."

* Avis (Spell that Ollivander used to make birds fly out of Krum's wand) - Latin for "bird." Avis (Eja Ollivander yang digunakan untuk membuat burung terbang dari Krum's tongkat sihir) - Latin untuk "burung."

* Azkaban - Sounds very similar to and description is very much the same as the American prison known as Alcatraz, located on an island off the coast of California. Azkaban - bunyinya sangat mirip dengan deskripsi dan sangat sama dengan American penjara dikenal sebagai Alcatraz, yang terletak di sebuah pulau di lepas pantai California.

Back To Top Kembali ke atas

B Titles Judul B

* Bagman - A person who collects money, as for racketeers. Pedagang berkelana - Seseorang yang mengumpulkan uang, sebagai untuk gali.

* Bane - Means "nemesis," "bringer of ruin," "pernicious to well-being," "the agent or instrument of ruin or woe," or in Old English "slayer" or "murderer." Bane - Sarana "keadilan," "bringer dari kehancuran," "jahat untuk kesejahteraan," "agen atau instrumen yang merusak atau duka," atau di Old English "pembunuh" atau "pembunuh."

* Basilisk - The history and evolution of the myth of the basilisk is detailed in this article . Basilisk - Sejarah dan evolusi dari mitos dari basilisk secara rinci dalam artikel ini. The Greek basiliskos means "little king" or "petty tyrant." Basiliskos Yunani yang berarti "raja kecil" atau "penyerobot." Some myths describe the basilisk as a cockatrice, a giant bird with a serpent's tail that could breathe fire and kill with its stare. Beberapa mitos menjelaskan basilisk sebagai cockatrice, raksasa burung dengan ular's ekor yang dapat bernafas api dan membunuh dengan pandangan. Others call it the king of all serpents and consider it as powerful as the gods. Lain-lain panggilan itu raja semua serpents dan menjadikannya sebagai ampuh sebagai tuhan.

* Beauxbatons - French for "beautiful wands." Beauxbatons - Perancis untuk "Wands indah." While we do realize this actually translates as "beautiful sticks" in French, the actual term for "magic wands" being "baguettes magiques" sounds far less appealing. Meskipun kami lakukan ini benar-benar mewujudkan menterjemahkan sebagai "indah stick" di Perancis, yang sebenarnya untuk istilah "sihir Wands" menjadi "baguettes magiques" suara jauh kurang menarik.

* Bellatrix - "Bella" is a construct of the word "bellum" meaning "war" and "trix" refers to "a woman in power." Bellatrix - "Bella" adalah dibagi dalam kata "bellum" yang berarti "perang" dan "trix" merujuk ke "seorang perempuan yang berkuasa." Bellatrix is therefore known as the "Female Warrior" and is also the pale yellow star indicating the left shoulder of the constellation Orion, the Great Hunter. Bellatrix karena itu, dikenal sebagai "Wanita Warrior" dan juga merupakan bintang kuning pucat menunjukkan bahu kiri dari konstelasi Orion, Great Hunter.

* Bezoar - A bezoar is indeed "a ball of indigestable material that can be found in the stomach of certain animals," most notably the so-called bezoar goat (capra aegagrus). Bezoar - A bezoar memang "bola indigestable dari bahan yang dapat ditemukan dalam perut binatang tertentu," terutama yang disebut bezoar kambing (Capra aegagrus). And indeed it was believed in ancient times that a bezoar could serve as an antidote for most poisons. Dan memang ia beriman kuno kali bahwa bezoar dapat melayani sebagai anti-racun untuk sebagian besar.

* Blaise - Blaise was the teacher of Merlin. Blaise - Blaise adalah guru dari Merlin. From the Roman name Blasius, which means "lisping." Dari nama Blasius Roma, yang berarti "lisping." From the Latin "blaesus." Dari Latin "blaesus." A famous bearer was Blaise Pascal, a French mathematician and philosopher. Sebuah terkenal adalah pembawa Blaise Pascal, seorang ahli matematika dan filsuf Perancis.

* Binns, Professor - A "bin" is what the British call "a garbage can." Binns, Profesor - A "bin" adalah apa yang British panggilan "yang dapat sampah." Many students consider Professor Binns' information to be rubbish. Banyak siswa mempertimbangkan Profesor Binns' informasi menjadi sampah. In Northern England, "Binns" is a slang term for glasses, possibly referring to the professor's academic nature. Dalam Utara Inggris, "Binns" merupakan istilah slang untuk kacamata, mungkin merujuk ke profesor akademik alam.

* Bluebottle (Make of broomstick) - A type of annoying fly with a loud buzz and iridescent body. Langau (Membuat dari gagang sapu) - Sebuah jenis mata terbang dengan keras desas-desus dan warnawarni tubuh. Also a small, blue jellyfish (also known as a Man-O-War). Juga kecil, biru wataknya lemah (juga dikenal sebagai Man-O-War). They appear on beaches after strong winds and their sting is very painful. Mereka muncul di pantai setelah angin yang kencang dan mereka sangat menyengat menyakitkan.

* Bode - To be an omen. Menjadi tanda - Untuk menjadi pertanda. When things are said to not "bode" well for somebody, it usually implies dark times ahead. Bila hal dikatakan tidak "menjadi tanda" baik untuk seseorang, ia biasanya secara gelap kali ke depan. It also means "a stop or delay." Hal itu juga berarti "berhenti atau penundaan."

* Boggart - From Wikipedia, in Celtic mythology, a boggart (or bogart, bogan, bogle or boggle) is a household spirit, sometimes mischievous, sometimes helpful. Boggart - Dari Wikipedia Indonesia, dalam mitologi Celtic, yang boggart (atau Bogart, bogan, hantu atau meragukan) adalah rumah tangga semangat, kadang-kadang nakal, kadang-kadang berguna. In Northern England, at least, there was the belief that the boggart should never be named, for when it was given a name, it would not be reasoned with or persuaded and would become uncontrollable and destructive. Dalam Utara Inggris, paling tidak, ada kepercayaan bahwa boggart tidak harus diberi nama, untuk saat ini telah diberi nama, tetapi tidak dapat menghambat atau meyakinkan dan akan menjadi tak terkendali dan merusak.

* Boomslang - One of the ingredients used in brewing Polyjuice Potion, a boomslang is actually a South African snake. Boomslang - Salah satu bahan yang digunakan dalam pembuatan bir Polyjuice pengasih, yang sebenarnya adalah boomslang Afrika Selatan ular. Boomslangs live in trees and bushes and feed on small animals and bird eggs. Boomslangs tinggal di pohon-pohon dan semak-semak dan makanan kecil pada hewan dan telur burung. They are greenish to brown or black in color and grow to about 1.5 m (about 5 feet) long. Mereka adalah hijauan untuk coklat atau dalam warna hitam dan tumbuh sekitar 1,5 m (sekitar 5 kaki) panjang. Most members of the family (Colubridae) to which the boomslang belongs are harmless, but the boomslang has a potent venom that it delivers through large, deeply grooved fangs that are located at the rear of the mouth. Kebanyakan anggota keluarga (Colubridae) untuk boomslang yang dimiliki adalah tidak berbahaya, tetapi boomslang memiliki kebencian yang kuat melalui hal itu besar, sangat beralur fangs yang terletak di bagian belakang dari mulut. The bite of the boomslang can be fatal. Yang menggigit dari boomslang dapat berakibat fatal.

* Brian - From Old Celtic "bre" meaning "hill" or by extension "high, noble." Brian - Dari Old Celtic "bre" yang berarti "bukit" atau dengan ekstensi "tinggi, mulia." Brian Boru was an Irish king who thwarted Viking attempts to conquer Ireland in the 11th century. Brian Boru adalah raja Irlandia yang thwarted Viking upaya untuk mengatasi Irlandia di abad 11. He was victorious in the Battle of Clontarf, but he himself was slain. Dia menang dalam Pertempuran Clontarf, namun dia sendiri telah gugur. People associate Brian as a last name but believe it's derived from Brian Boru. Teman persekutukan Brian sebagai nama tetapi percaya itu berasal dari Brian Boru.

* Bubotuber pus - "Tuber" refers to the fact that the bubotuber is a plant, which extends perpendicularly into the soil. Bubotuber nanah - "Umbi-umbian" merujuk kepada fakta bahwa bubotuber adalah tanaman, yang membentang dgn tegak lurus ke dalam tanah. It's pus is dangerous to the skin. Ini adalah nanah membahayakan kulit. "Bubos" is an English word for an inflamed, tender swelling of a lymph node, especially in the area of the armpit or groin. "Bubos" adalah kata bahasa Inggris untuk inflamed, tender bengkak dari node getah bening, terutama di kawasan yang ketiak atau kunci paha. It is characteristic of certain infections, such as Bubonic plague and syphilis. Ini adalah karakteristik dari infeksi tertentu, seperti yg berhubungan dgn penyakit pes dan sampar sipilis.

* Buckbeak - To "buck" is the "action of a horse when it leaps upward and arches its back." Buckbeak - Untuk "melompat-lompat" adalah "tindakan dari kuda ketika cepat ke atas dan rata yang kembali." A "beak" is the "mouth of a bird." Sebuah "paruh" adalah "mulut burung." Very suiting considering Buckbeak is a Hippogriff. Sangat setelan mempertimbangkan Buckbeak adalah Hippogriff.

* Bullstrode - A "bull" is "an adult male bovine animal" and "strode" means to "be astride of" or "straddle." Bullstrode - A "bullish" adalah "seorang laki-laki dewasa binatang termasuk keluarga sapi" dan "strode" berarti "akan mengangkang dari" atau "kangkang."

* Burke - Most likely named after the famous murderer and body snatcher William Burke. Burke - Kemungkinan besar setelah nama yang terkenal pembunuh dan tubuh maling William Burke. He used to operate in Edinburgh around 1740, and considering JK Rowling comes from Edinburgh, this is too much of a coincidence. Ia digunakan untuk beroperasi di Jambi sekitar 1740, dan mempertimbangkan JK Rowling berasal dari Jambi, ini terlalu banyak yang kebetulan. Burke and his partner suffocated a bunch of people in their rooming house and sold the bodies to the local medical school. Burke dan mitra suffocated marah orang di rumah mereka dan badan-badan yang dijual ke sekolah medis lokal. Following this, it became illegal to use cadavers in medical education. Berikut ini, menjadi ilegal menggunakan cadavers dalam pendidikan medis. As a result, the process of killing someone to sell their body is known as "burking." Akibatnya, proses membunuh seseorang untuk menjual tubuh dikenal sebagai "burking."

Back To Top Kembali ke atas

C Titles Judul C

* Cadogan, Sir - Cadogan is a Welsh name meaning "terrible and fierce in battle." Cadogan, Sir - Cadogan Wales adalah nama yang berarti "dahsyat dan dalam pertempuran sengit." This name fits the fiesty knight whose portrait hangs on the seventh floor very close to the South Tower. Ini nama yang cocok fiesty ksatria yang potret hang di lantai ketujuh sangat dekat dengan Tower Selatan.

* Cassandra - A prophetess. Cassandra - A tukang ramal. The daughter of Priam, king of Troy. Putri Priam, raja Troy. She foresaw the fall of Troy. Dia foresaw jatuhnya Troy. After spurning Apollo's amorous advances, the sun god gave Cassandra the gift of prophecy (with the catch that no one would ever believe her). Setelah spurning Apollo's kemajuan cinta kasih, matahari Tuhan memberikan hadiah Cassandra nubuatan (dengan menangkap satu yang tidak akan pernah percaya dia).

* Cedric - Old English for "chief" or "warleader." Cedric - Old Inggris untuk "kepala" atau "warleader."

* Charlie - A diminutive of Charles , which means "manly" and "strong." Charlie - A kecil dari Charles, yang berarti "berani" dan "kuat."

* Cho Chang - Cho is Japanese for "butterfly" and in Chinese means "autumn." Cho Chang - Cho adalah Jepang untuk "kupu-kupu" dan di Cina berarti "musim gugur." Chang is Chinese for "free" or "unhindered." Chang adalah Cina untuk "gratis" atau "unhindered." In Chinese, "chou chang" means "melancholy." Di Cina, "chou Chang" berarti "sedih."

* Colin - Means "youth, child, or victor." Colin - Sarana "pemuda, anak, atau juara." Also means "young dog," which fits his devotion to Harry. Juga berarti "anjing muda," ia kesetiaan yang cocok untuk Harry.

* Colloportus (Spell used to lock doors) - "Coller" means "to stick together" in French, and "portus" means "door" in Latin. Colloportus (Eja digunakan untuk mengunci pintu) - "Coller" berarti "untuk tetap bersatu" di Perancis, dan "portus" berarti "pintu" dalam Latin.

* Cormac (McLaggan) - Cormac is of Irish (Gaelic) origin meaning "charioteer." Cormac (McLaggan) - Cormac adalah dari Irlandia (Gaelic) asal berarti "pengendara kereta." Also means "son of defilement." Juga berarti "putra pencemaran." Cormac was the son of a King in Celtic legend. Cormac adalah putra seorang Raja dalam legenda Celtic. He was on a mission when he was put under a spell by a jealous lover of one of his competitors. Dia berada di sebuah misi ketika dia dimasukkan dalam spell oleh cemburu kekasih dari salah seorang pesaing. Funny how Hermione puts Cormac under a spell during Quidditch tryouts so Ron can get on the team. Lucu bagaimana Hermione meletakkan Cormac di bawah spell selama Quidditch Ron tryouts sehingga dapat di tim.

* Cornelius - See Lucius . Kornelius - Lihat Lusius.

* Crucio (Cruciatus Curse) - "Crucio" is Latin for "I torture." Crucio (Cruciatus Curse) - "Crucio" adalah untuk Latin "Saya penyiksaan."

* Cole, Mrs. - Similar to role she plays as head of Tom Riddle's orphanage in Half-Blood Prince , in Jane Austen's Emma , there is a character named Mrs. Cole who serves much of the same role. Cole, Mrs - Sama seperti ia memainkan peran sebagai kepala Tom Riddle's panti asuhan di Half-Blood Prince, di Jane Austen's Emma, terdapat karakter bernama Mrs Cole yang melayani banyak peran yang sama. We all know this is one of Jo's favorite books. Kita semua tahu bahwa ini adalah salah satu favorit Jo's buku.

* Conjunctivitus Curse (Spell that Krum used to "do something" to the eyes of the Chinese Fireball during the First Task of the Triwizard Tournament) - Conjunctivitis is the scientific name for pink-eye -- the illness that children often get that makes their eyelids crust together. Conjunctivitus Curse (Eja Krum yang digunakan untuk "melakukan sesuatu" di mata orang Cina api selama Tugas Pertama dari Triwizard Tournament) - Conjunctivitis adalah nama ilmiah untuk pink-mata - penyakit yang sering mendapatkan anak-anak mereka yang membuat eyelids mengeras bersama.

* Crookshanks - "Crook" comes from "crooked," meaning "bent or not straight," and "shank" is a "leg or a leg-like part." Crookshanks - "lengkungan" berasal dari "bengkok," artinya "bengkok atau tidak lurus," dan "pisau" merupakan "kaki-kaki atau seperti bagian." JK Rowling said herself she gave Hermione's cat "bandy-legs" and Crookshanks is often described as being "bow-legged." JK Rowling berkata ia memberi diri Hermione's cat "lemparan-kaki" Crookshanks dan sering dijelaskan sebagai "pengkar."

Back To Top Kembali ke atas

D Titles D Judul

* Dedalus (Diggle) - Daedalus was a famous Athenian inventor from Greek mythology who built the Labyrinth for King Minos and helped make wings for himself and his son, Icarus, amongst other things. Dedalus (Diggle) - Daedalus adalah seorang penemu terkenal Athenian dari Mitologi Yunani yang membangun Labyrinth untuk Raja Minos dan membantu membuat sayap untuk dirinya dan anaknya, Icarus, antara lain. Read more about Daedalus here . Baca lebih lanjut tentang Daedalus di sini.

* Deletrius (Banishing Spell) - Latin for "that which is erased." Deletrius (Banishing Eja) - Latin untuk "yang terhapus."

* Demelza (Robbins) - Demelza House is Dan Radcliffe's favorite charity. Demelza (Robbins) - Demelza adalah Rumah Dan Radcliffe's favorit amal.

* Densaugeo (Spell that Malfoy used to make Hermione's front teeth grow enormous) - "Dens" is Latin for "teeth." Densaugeo (Eja Malfoy yang digunakan untuk membuat Hermione's depan banyak tumbuh gigi) - "Dens" Latin adalah untuk "gigi." "Augeo" is Latin for "I enlarge." "Augeo" Latin adalah untuk "memperbesar saya."

* Diagon Alley - Play on words. Diagon Alley - Bermain di kata-kata. "Diagonally" refers to "a straight line at a slanted angle." "Diagonal" merujuk ke "sebuah garis lurus di sudut slanted."

* Diffindo (Spell Harry used to cause Cedric's bag to split apart) - In Latin, "Diffindo" means "I split." Diffindo (Eja Harry digunakan untuk menyebabkan Cedric's kantong untuk memecah selain) - Dalam bahasa Latin, "Diffindo" berarti "saya pisah."

* Diggory - Could be an allusion to Digory Kirke, a character from The Chronicles of Narnia , specifically The Magician's Nephew . Diggory - dapat menjadi allusion untuk Digory Kirke, karakter dari The Chronicles of Narnia, yang secara khusus Magician's Nephew. He grew up to be the Professor in The Lion, The Witch, and The Wardrobe . Dia tumbuh menjadi Profesor di The Lion, The Witch, dan lemari pakaian. This character had a strong sense of right and wrong, was loyal to his friends, kept his promises, and loved his mother. Ini mempunyai karakter yang kuat terhadap hak dan salah, telah setia kepada teman-temannya, ia menjanjikan dipelihara, dan dicintai ibunya.

* Dobby - A fatuous or foolish person. Dobby - A bodoh atau orang bodoh. Also, a weave of cloth that is durable and natural-looking. Juga, yang menenun kain yang tahan lama dan alam-cari. Finer stores still sell shirts made of "dobby" weave. Halus toko masih menjual kemeja terbuat dari "dobby" bertenun.

* Dolohov - This Death Eater shares the name of a trouble-making character in Leo Tolstoy's War and Peace . Dolohov - Igor Karkaroff saham ini nama yang kesulitan dalam pembuatan karakter Leo Tolstoy's War dan Perdamaian.

* Dolores - Of Latin origin. Dolores - Dari asal Latin. Means "lady of sorrows or pain" (psychological or physical). Berarti "nyonya penderitaan atau rasa sakit" (psikologis atau fisik). In Greek, "doleros" means "deceitful." Dalam Yunani, "doleros" berarti "bohong." In Spanish, "dolor" means "to have pain." Dalam bahasa Spanyol, "duka" berarti "untuk memiliki sakit."

* Draco - Draco is a constellation that looks like a dragon but is a snake. Draco - Draco adalah konstelasi seperti naga tetapi adalah ular. In Latin, Draco means "dragon." Dalam Latin, Draco berarti "naga." There was also a Greek ruler named Draco who developed a system of severe punishments for the smallest of crimes. Ada juga penguasa Yunani bernama Draco mengembangkan sebuah sistem yang dikenakan hukuman untuk kejahatan terkecil. "Draconian" means "harsh or cruel." "Keras" berarti "keras atau kejam." In Romanian, "drac" means "devil." Di Rumania, "drac" berarti "setan."

* Dumbledore - Means "Bumblebee" in Old English. Dumbledore - Sarana "kumbang" di Old English. JK Rowling has said that she chose this name because she imagined Dumbledore walking around the castle, humming to himself. JK Rowling telah mengatakan bahwa ia memilih nama ini karena dia membayangkan Dumbledore berjalan-jalan di istana kerajaan, kuat untuk dirinya.

* Durmstrang - "Sturm und drang" is a German phrase meaning "storm" and "stress or urge." Durmstrang - "Sturm und drang" adalah frase Bahasa Jerman berarti "badai" dan "stres atau mendorong." "Sturm und Drang" was a genre of German plays that were famous for their sense of foreboding and ill-fate. "Sturm und Drang" merupakan gaya bermain Jerman yang terkenal atas rasa sakit dan gerak-nasib. Their influence even reaches into modern musical theatre, as in the title song of Little Shop of Horrors . Mereka mempengaruhi bahkan mencapai ke teater musik modern, seperti pada judul lagu-belah dari Little dari Horrors.

* Dudley - An aristocratic surname used as a first name since the 19th Century. Dudley - Sebuah nama keluarga bangsawan digunakan sebagai nama pertama sejak Abad 19. Also, a town in one of England's largest cities - Birmingham. Juga, sebuah kota di salah satu kota terbesar di Inggris - Birmingham.

* Dursley - A town near JK Rowling's birthplace. Dursley - Sebuah kota dekat JK Rowling's kelahiran.

Back To Top Kembali ke atas

E Titles E Judul

* Ennervate - See Rennervate . Ennervate - Lihat Rennervate.

* Elphias Doge - Doge was the title of the ruler of Venice from the 8th to 18th Century. Elphias Doge - Doge adalah judul penguasa Venesia dari 8-18 Century. "Corno," meaning horn in Italian, was the cap worn by the doge as a symbol, which is mentioned when Mad-Eye Moody shows Harry the photo of the Order: "Elphias Doge, you've met him, I'd forgotten he used to wear that stupid hat." (Order of the Phoenix, pg. 158 UK, pg. 174 US) . "Corno," yang berarti tanduk di Italia, adalah tutup dikenakan oleh doge sebagai simbol, yang disebut ketika Mad-Eye Moody Harry menunjukkan foto dari Pesanan: "Elphias Doge, Anda telah bertemu dia, saya lupa ia digunakan untuk memakai topi yang bodoh. "(Orde Phoenix, pg. 158 Inggris, pg. 174 US). Also, Magus Elphias Levi was a French occultist of the 19th Century. Juga, tukang sihir Elphias Lewi adalah Perancis occultist dari Abad 19.

* Engorgio (Spell that makes things grow) - In French, "engorgement" means "swelling." Engorgio (Eja membuat sesuatu yang tumbuh) - Di Perancis, "engorgement" berarti "bengkak."

* Errol - Means "wanderer" in Old English. Kalianget - Sarana "petualang" di Old English. This accurately describes the Weasley owl who always seems to get off track when delivering the post. Ini akurat menggambarkan Weasley burung hantu yang tampaknya selalu turun ke trek ketika menyampaikan posting.

* Evanesco (Vanishing Spell) - Means "I disappear" or "I vanish" in Latin. Evanesco (Vanishing Eja) - Alat "Aku hilang" atau "saya lenyap" dalam Latin.

* Evans - A Celtic name that means "young warrior." Evans - A Celtic nama yang berarti "pahlawan muda."

* Expecto Patronum (Spell used to conjure a Patronus) - In Latin, "expecto" is to "await, desire, or hope for" and "patronus" is "protector." Expecto Patronum (Eja yang digunakan untuk menyihir Patronus) - Dalam bahasa Latin, "expecto" adalah untuk "menunggu, keinginan, atau harapan bagi" dan "patronus" adalah "pelindung." Hence, "to hope for a protector." Oleh karena itu, "untuk berharap untuk pelindung." A Patronus is used to protect against a Dementor. Sebuah Patronus digunakan untuk melindungi terhadap Dementor.

* Expelliarmus (Disarming Spell) - Latin combination of "expellere" meaning "to expel" and "arma" meaning "weapon or upper arm." Expelliarmus (bersifat Eja) - Latin kombinasi "expellere" yang berarti "mengusir" dan "arma" yang berarti "senjata atau lengan atas."

Back To Top Kembali ke atas

F Titles Judul M

* Fawkes (Dumbledore's phoenix) - Guy Fawkes was an English Catholic who, in 1605, tried to blow up the House of Parliament as an act of rebellion against the new Protestant government. Fawkes (Dumbledore's mukjizat) - Guy Fawkes adalah bahasa Inggris yang Katolik, di 1605, mencoba untuk meledakkan House of Parliament sebagai tindakan pemberontakan terhadap pemerintah baru Protestan. In England, November 5th is now known as "Guy Fawkes Day" (or "Bonfire Night") where Guy Fawkes is burned in effigy. Di Inggris, 5 November sekarang dikenal sebagai "Guy Fawkes Hari" (atau "bonafiditas Malam") di mana Guy Fawkes dibakar di patung. Every year he is resurrected to burn again. Setiap tahun ia dibangkitkan lagi untuk membakar. It can also be noted that he is known as one of the most infamous traitors in English history. Hal ini dapat juga dicatat bahwa ia dikenal sebagai salah satu yang paling hina menjalin sejarah dalam bahasa Inggris.

* Felix Felicis (Luck Potion) - "Felix" is Latin for "lucky, fortunate, or happy." Felix Felicis (Luck pengasih) - "Felix" Latin adalah untuk "beruntung, beruntung, atau senang." "Felicis" is derived from two Latin adjectives, one for "lucky" and one for "of the lucky." "Felicis" berasal dari dua adjectives Latin, satu untuk "beruntung" dan satu untuk "yang beruntung." It translates as "lucky of the lucky," but seems more acceptable to write it as "luck of luck." Ia menterjemahkan sebagai "beruntung dari beruntung," tetapi tampaknya lebih dapat diterima untuk menulis itu sebagai "keberuntungan kurang beruntung." Could haves ties to the word "felicity" which means "extreme happiness." Ikatan dapat tersedia untuk kata "bakat" yang berarti "ekstrim kebahagiaan."

* Fenrir - Fenrir or Fenris in Norse mythology is a gigantic and terrible monster in the shape of a wolf. Fenrir - Fenrir atau Fenris di Mitologi Nordik adalah raksasa dan dahsyat raksasa dalam bentuk serigala. He is the eldest child of Loki and the giantess Angrboda. Dia adalah anak sulung dari afrika dan raksasa wanita Angrboda. The gods learned of a prophecy which stated that the wolf and his family would one day be responsible for the destruction of the world. Pasti belajar dari nubuatan yang menyatakan bahwa serigala dan keluarganya satu hari akan bertanggung jawab atas kerusakan dunia. They caught the wolf and locked him in a cage, bound in chains made by dwarves. Mereka tertangkap serigala yang terkunci dan dia dalam kandang, terikat pada rantai yang dibuat oleh dwarves. Fenrir then requested that one of the gods put their hand in his mouth before he was chained as a sign of good faith. Fenrir kemudian meminta agar salah satu dewa mereka meletakkan tangan di mulutnya sebelum dia April sebagai tanda itikad baik. Tyr, the god of war and justice, did and his hand was bitten off (Pettigrew?). Tyr, dewa perang dan keadilan, apakah dan tangannya digigit off (Pettigrew?). In the final battle, Fenrir will escape from his bindings and eat Odin (Lucius?), and Odin's son Vidar (Draco?) will kill him by stabbing him in the heart or ripping his jaws apart. Pada akhir peperangan, Fenrir akan melarikan diri dari makan dan bindings Odin (Lusius?), Dan Odin putra Vidar (Draco?) Akan membunuh dia oleh stabbing itu di jantung atau jepit selain itu sangat bagus. Other stories claim Fenrir will be killed with Vidar's iron boot (Pettigrew?). Lain cerita Fenrir klaim akan dibunuh dengan Vidar's besi boot (Pettigrew?). Also, the evil wolf Captain serving the White Witch in CS Lewis' The Lion, the Witch, and the Wardrobe was named Fenris Ulf. Selain itu, serigala jahat itu melayani White Witch di CS Lewis' The Lion, yang Witch, dan lemari pakaian bernama Fenris Ulf.

* Ferula (Spell that creates a splint or wooden rod) - From the Latin word "ferula," meaning a "rod to beat children with." Ferula (Eja yang membuat bidai atau batang kayu) - Dari kata Latin "ferula," artinya "tongkat untuk memukul dengan anak-anak." In Spanish, the word "ferula" refers to an object used to immobilize a limb, like a broken leg. Dalam bahasa Spanyol, kata "ferula" merujuk ke obyek yang digunakan untuk melumpuhkan anggota badan, seperti patah kaki. The object can be either a stick to tie to the limb or a cover of plaster. Objek dapat dilakukan secara tongkat untuk mengikat ke anggota badan atau penutup turap.

* Fidelius (Charm that makes someone a Secret-Keeper) - In Latin, "fidelis" is the comparative form of "fidelis." Fidelius (daya tarik yang membuat seseorang yang Rahasia-menyulam terus) - Dalam bahasa Latin, "fidelis" adalah bentuk komparatif "fidelis." Thus, meaning "a person who is more faithful, devoted, loyal, earnest, true, trustworthy, dependable, reliable, constant or lasting." Dengan demikian, berarti "seseorang yang lebih setia, setia, setia, tekun, benar, amanah, teguh, dapat diandalkan, konstan atau abadi."

* Fifi LaFolle - Author of Enchanting Encounters . Fifi LaFolle - Penulis dari Enchanting mendekat. Her name translates as Fifi "The Insane One." Dia menerjemahkan nama Fifi sebagai "The Insane Satu." Must be, if she's claimed to have meetings with "other beings." Harus, jika ia's diklaim memiliki pertemuan dengan "makhluk lain."

* Figg - "Fig" means "not literal" and a "fig leaf" is something that "conceals or camouflages." Figg - "Gb" berarti "tidak tepat" dan "daun ara" adalah sesuatu yang "menyembunyikan atau camouflages." Arabella Figg keeps her identity a secret from Harry until Order of the Phoenix , and is able to conceal herself in the world of Muggles. Arabella Figg dia menyimpan rahasia identitas dari Harry sampai Orde Phoenix, dan mampu menyembunyikan diri dalam dunia Muggles.

* Filch - Means to "steal." Mencuri - Sarana untuk "mencuri."

* Filius - In Latin, "filius" means "son." Filius - Dalam Latin, "filius" berarti "anak." This could perhaps explain why Flitwick is such a short individual. Ini mungkin dapat menjelaskan mengapa Flitwick tersebut adalah individu yang singkat.

* Finite Incantatem (Spell that cancels out other spells) - "Incantatem" could be related to the Latin "Incantationem," which means "incantation." Incantatem terbatas (Eja yang lain menjelaskan membatalkan out) - "Incantatem" dapat dikaitkan dengan Latin "Incantationem," yang berarti "mantera." Together the phrase translates as "Stop the incantation!" Bersama dengan menerjemahkan frase sebagai "Menghentikan mantera!"

* Firenze - Italian name for the city of Florence. Firenze - Italia nama untuk kota Florence. Florence was the same city that the famous astronomer Galileo lived in for most of his life. Florence adalah kota yang sama yang terkenal manus Galileo untuk tinggal di sebagian besar hidupnya. In fact, he died in his estate while serving out his life-long house-arrest sentence issued by the Inquisition, as they found him guilty of heresy. Bahkan, dia meninggal di perkebunan, sekaligus menyajikan hidupnya-rumah panjang-kalimat penangkapan dikeluarkan oleh Inkuisisi, karena dia ditemukan bersalah paham resmi.

* Flitwick - A town in England. Flitwick - Sebuah kota di Inggris. It could also be interpeted as the movement of a wand - flit (to move quickly from one spot to another) and wick (a stick shaped cord of woven fibres). Ia juga dapat interpeted sebagai gerakan dari tongkat sihir - terbang (bergerak cepat dari satu ke spot lain) dan sumbu (tongkat berbentuk anyaman yang terdiri dari serat kabelnya).

* Fleur Delacour - Means "Flower of the Court" in French. Fleur Delacour - Sarana "Bunga Pengadilan" di Perancis. It could also be a clever play on the similar French word "coeur" meaning "heart" (Veela's captivate men's hearts). Ia juga dapat memutar yang cerdas serupa di Perancis kata "Coeur" yang berarti "jantung" (Veela's menawan hati pria).

* Florean Fortescue - "Florean" means "flower" in Latin. Florean Fortescue - "Florean" berarti "bunga" dalam Latin. Adrian Fortescue was a martyr for the Catholic Church and cousin to Anne Boleyn. Adrian Fortescue adalah seorang martir untuk Gereja Katolik dan Sepupu Anne Boleyn. He was martyred for disagreeing with Henry VII's changes to church law. Dia martyred untuk tidak setuju dengan Henry VII's perubahan ke gereja hukum.

* Fluffy - Cerberus, the three-headed dog was the guardian of the underworld in Greek mythology. Halus - acamalt, tiga kepala anjing adalah wali dari neraka dalam mitologi Yunani. Orpheus got past Cerberus by lulling it to sleep with music. Orpheus mendapat acamalt terakhir oleh lulling untuk tidur dengan musik. You get past Fluffy by lulling it to sleep with music. Anda mendapatkan lalu Fluffy oleh lulling untuk tidur dengan musik. The name "Fluffy" itself, is just another way of JK Rowling showing how Hagrid does not view certain magical creatures and beasts as dangerous. Nama "Fluffy" itu sendiri, adalah cara lain dari JK Rowling menunjukkan bagaimana Hagrid tidak melihat makhluk ajaib tertentu dan binatang sebagai berbahaya.

* Fudge - "Fudge," besides being a delicious chocolate confection, can mean "nonsense." Omong kosong - "curang," selain menjadi lezat coklat konpeksi, dapat berarti "omong kosong." As a verb, it means to "evade" or to "falsify." Sebagai kata kerja, berarti untuk "menghindari" atau "meniru." In technological jargon, it means "to perform in an incomplete but marginally acceptable way." Dalam teknologi jargon, berarti "untuk melakukan dalam suatu marginally dapat diterima tetapi tidak lengkap cara." We've seen the former Minister "fudge" a story many times during the series. Kami telah melihat mantan Menteri "kebohongan" cerita banyak kali selama seri.

Back To Top Kembali ke atas

G Titles G Judul

* Gabrielle (Delacour) - In Hebrew, Gabrielle means "hero of God." Gabrielle (Delacour) - Dalam bahasa Ibrani, berarti gabrielle "pahlawan Allah."

* Gaunt - To be very skinny especially because of hunger or disease or cold; to have a bony body. Suram - Untuk sangat kurus terutama karena kelaparan atau penyakit atau dingin; untuk memiliki tubuh kurus.

* Gilderoy - A highwayman known for being handsome. Gilderoy - A penyamun dikenal untuk menjadi dermawan. May also come from the word "gilded," which is defined as having a "pleasing, showy appearance, which covers something of little worth." Bisa juga datang dari kata "disepuh", yang didefinisikan sebagai memiliki "menyenangkan, penampilan menarik, yang meliputi sesuatu yang bernilai kecil." This is very fitting considering Gilderoy's supposed good looks covered up the truth about his inability to function as a powerful wizard. Hal ini sangat sesuai mempertimbangkan Gilderoy aku hatiku meliputi tentang kebenaran yang tidak mampu berfungsi sebagai panduan ampuh. The name "Roy" is Old French for "regal one" or "king." Nama "Roy" adalah Old Perancis untuk "megah satu" atau "raja."

* Ginny - "Ginevra," an Italian female and woman of the people, her name means "Juniper" as in evergreen tree. Ginny - "federico," Italia perempuan dan wanita dari orang, nama itu berarti "jintan saru" seperti di pohon hijau. There is an old myth about a bride named Ginevra, who playfully hid in a trunk on her wedding day. Ada mitos lama tentang wanita bernama federico, yang playfully HID dalam trunk pada hari pernikahan. The lid fell, burying her alive; and eventually her skeleton was discovered. Kelopak mata yang jatuh, makam dia hidup, dan akhirnya dia tulang ditemukan. This could relate to Ginny being taken into the Chamber of Secrets where her "skeleton would lie forever." Ini berhubungan dengan ginny dibawa ke dalam Chamber of Secrets di mana dia "tulang akan berbaring selamanya." However, JK Rowling has also said that she picked the name because she wanted something different and special for the only Weasley girl! Namun, JK Rowling juga mengatakan bahwa ia memilih nama karena dia menginginkan sesuatu yang berbeda dan khusus untuk satu-satunya gadis Weasley!

* Godric - Means "power of god." Godric - Sarana "kuasa Tuhan." Derived from the Old English "god" combined with "ric," meaning "power" and "rule." Berasal dari Old English "Tuhan" dengan kombinasi "ric," yang berarti "kuasa" dan "aturan." Name became conmmonly used after the Norman conquest. Nama menjadi conmmonly digunakan setelah penaklukan Norman. - Godric of Finchale is an Anglo-Saxon saint. - Godric dari Finchale adalah Anglo-Saxon santo.

* Granger - Possibly from the Granger movement in the 1800s, a movement to improve the lives of farmers. Granger - Mungkin dari Granger gerakan di tahun 1800an, gerakan untuk memperbaiki kehidupan para petani. Could be a connection to Hermione's desire to start SPEW, a movement to improve the lives of house-elves. Dapat sambungan ke Hermione's keinginan untuk mulai muntah, gerakan untuk memperbaiki kehidupan rumah-elves. A granger was also a very common person, just like Hermione's parents. A Granger juga orang yang sangat umum, seperti orang tua Hermione. Granger is the name of a character from the book Fahrenheit 451 . Granger adalah nama karakter dari buku Fahrenheit 451. He is the leader of a group of intellectuals known as "The Book People," whose goal is the preservation of liturature in the face of their government's efforts to burn and destroy all books. Dia adalah pemimpin dari sekelompok cendekiawan dikenal sebagai "Buku Teman," yang merupakan tujuan pelestarian liturature di hadapan mereka upaya pemerintah untuk membakar dan memusnahkan semua buku. A possible reference to Hermione's fanatical love of books? A mungkin referensi untuk Hermione's fanatik kasih buku?

* Greyback - Similar to the term "silverback" used for the dominant male in a band of gorillas. Greyback - Mirip dengan istilah "silverback" digunakan untuk laki-laki yang dominan dalam sebuah band dari gorillas. We all know Fenrir Greyback is the dominant werewolf in the wizarding world. Kita semua tahu Fenrir Greyback adalah dominan werewolf di wizarding dunia.

* Grindelwald - Perhaps derived from the Anglo-Saxon epic Beowulf character Grendel, the demon. Grindelwald - Mungkin berasal dari Anglo-Saxon hebat Beowulf karakter Grendel, yang ngebut. (Many theories in which the Dark wizard Grindelwald is compared to Hitler have been explored by Harry Potter fans in the past, especially since the date of his demise, 1945, is the same as the end of WWII.) A beautiful village in the mountains of Bernese Oberaland, Switzerland. (Banyak teori yang gelap ini dibandingkan wizard Grindelwald untuk Hitler telah digali oleh Harry Potter penggemar di masa lalu, terutama sejak tanggal dari warisan, 1945, adalah sama dengan akhir PD II. ) Yang indah desa di daerah pegunungan di Bernese Oberaland, Swiss. Also, a well-known hotel chain in Germany. Juga, yang terkenal rantai hotel di Jerman.

* Grimmauld Place - "Grim Old Place" (play on words). Grimmauld Place - "Grim Old Place" (bermain pada kata-kata).

* Gringotts - According to JK Rowling the famous bank comes from the word "ingot," as a reference to "an ingot of gold." Gringotts - Menurut JK Rowling yang terkenal bank berasal dari kata "lantak," sebagai referensi untuk "sebuah lantak emas." She added the "Gr" to the beginning to make it sound more powerful. Ia menambahkan "Gr" ke awal untuk membuat suara itu lebih kuat.

* Gryffindor - A "griffin" was "a creature in mythology with the body of a lion and the head of an eagle." Gryffindor - A "grifon" adalah "makhluk dalam mitologi dengan badan singa dan kepala yang berlagak." Also known in Greek Mythology as the "gryphon," it was the protector of a god's gold from mortal men. Juga dikenal di Mitologi Yunani sebagai "gryphon," itu adalah pelindung dari kodrat manusia emas dari laki-laki. In Greek, "gryphon" means "protector of wealth." Dalam Yunani, "gryphon" berarti "pelindung kekayaan." In French "d'or" means "of gold," one of the Gryffindor House colors. Di Perancis "d'atau" berarti "emas," salah satu Gryffindor Rumah warna. The gryffin is fitting, considering lions are characterized as brave and courageous and eagles are desrcibed as being noble birds, all traits of the Gryffindor House. Gryffin adalah yang sesuai, mengingat singa ciri-ciri sebagai berani dan tabah dan franroe desrcibed adalah sebagai mulia burung, semua traits dari Gryffindor House.

Back To Top Kembali ke atas

H Titles Judul H

* Hagrid - JK Rowling said: "Hagrid is also another old English word meaning if you were Hagrid, it’sa dialect word meaning you’d had a bad night. Hagrid’sa big drinker. He has a lot of bad nights." Hagrid - JK Rowling berkata: "Hagrid juga lama Bahasa Inggris kata lain berarti jika Anda Hagrid, dan dimana kata dialek yang berarti Anda memiliki buruk malam. Hagrid'sa besar minum. Dia telah banyak buruk malam." Grid was a Norse giantess known for having a terrible temper. Kotak adalah seorang raksasa wanita Nordik dikenal sebagai negara yang memiliki daerah sabarnya. "Ha" is a variant of the Old West Norse name element "half." "Ha" merupakan varian dari Old Barat Nordik nama elemen "setengah." So, "Ha-Grid" may just mean "Half-Grid" or more notably "Half-Giant." Jadi, "Ha-Kotak" mungkin hanya berarti "Half-Kotak" atau lebih terutama "Half-Giant." " Haggard" can also mean "appearing worn and exhausted, gaunt; wild or distraught in appearance; a disheveled individual." "Haggard" dapat juga berarti "muncul dan dikenakan habis, suram; liar atau putus asa dalam penampilan; individu yang kusut." From the Mayor of Casterbridge by Thomas Hardy, the Old English term "hag-rid" means "indigestion" (not surprising considering all the weird things Hagrid eats). Dari Walikota Casterbridge oleh Thomas Hardy, tahu Bahasa Inggris istilah "YaNI-masalah" berarti "cerna" (tidak mengherankan mempertimbangkan semua hal-hal yang aneh Hagrid makan). Found in the exact same paragraph as "Dumbledore." Ditemukan dalam ayat yang sama persis seperti "Dumbledore." Coincidence? Kebetulan?

* Hannah (Abbott) - "Hannah" means "grace." Hannah (Abbott) - "Hana" berarti "karunia."

* Harry - JK Rowling's favorite boy's name. Harry - JK Rowling's favorit nama anak laki-laki. The name Harry is of Anglo-Saxon origin and means "power." Harry adalah nama dari Anglo-Saxon dan asal berarti "kuasa." There was also a magician named Harry Houdini in the 1900s. Ada juga magician bernama Harry Houdini pada 1900-an.

* Hedwig - The Saint of Orphans that lived in Germany in the 13th and 14th Century. Hedwig - The Saint dari Orphans yang tinggal di Jerman pada 13 dan 14 Century. Means "refuge in battle." Berarti "perlindungan dalam peperangan." Mentioned in Pride and Prejudice by Jane Austen. Disebutkan di Pride dan Prejudice oleh Jane Austen.

* Hepzibah - The name comes from the Hebrew "Cheftzibah," which literally translated means "my desire is for it" or "my will is in it." Hepzibah - yang berasal dari nama Ibrani "Cheftzibah," yang diterjemahkan secara harfiah berarti "saya adalah keinginan untuk itu" atau "saya akan adalah di dalamnya." In Hawthorne's The House of the Seven Gables there is an old spouse called Hepzibah Pyncheon. Dalam Hawthorne's Rumah Tujuh Gables ada pasangan lama disebut Hepzibah Pyncheon. She has has a remarkable lineage she is aware of, and she shows her guest and cousin Phoebe some teaspoons bearing the family coat-of-arms as well as antique china cups that belonged to one of Phoebe's ancestors. Dia telah memiliki garis keturunan yang luar biasa ia menyadari, dan dia menunjukkan dia tamu dan sepupu beberapa bulan teaspoons bearing keluarga mantel-dari-serta seperjuangan antik cina gelas milik salah satu bulan's leluhur. Also, at the beginning we see old Hepzibah trying to beautify herself to no avail. Selain itu, pada awal kita lihat dari Hepzibah mencoba untuk mempercantik dirinya tidak selesai juga. This is almost identical to the Hepzibah Smith in Half-Blood Prince and her actions before and during her visit with Tom Riddle. Hal ini hampir identik dengan Hepzibah Smith di Half-Blood Prince dan tindakan dia sebelum dan selama dia kunjungi dengan Tom Riddle.

* Hermes - The Greek Messenger. Hermes - The Yunani Messenger. The god of merchants, shepards, thieves, and guardian of the roads. Dewa pedagang, shepards, pencuri, dan wali dari jalan.

* Hestia (Jones) - Member of the Order of the Phoenix. Hestia (Jones) - Anggota dari Orde Phoenix. In Greek mythology, Hestia was the goddess of the hearth and domestic activity. Dalam Mitologi Yunani, Hestia adalah dewi dari kediaman dan kegiatan domestik.

* Hermione - Means "well-born," "earthy," or "stone." Hermione - Sarana "baik-baik," "biasa," atau "batu." Refers to peony-type flowers. Merujuk kepada Peony-jenis bunga. The feminine version of Hermes . Para wanita versi Hermes. In Greek mythology, was often known as the patron saint of high magic (no surprise our Hermione is so gifted). Dalam Mitologi Yunani, yang sering dikenal sebagai pelindung dari sihir tinggi (tidak heran kami Hermione sangat berbakat). She was the daughter of Helen of Troy and King Menelaus of Sparta. Dia putri Helen dari Troy dan Raja Menelaus dari Sparta. In the Aeneid , Hermione was kidnapped by Pyrrhus, but her loving Orestes came and murdered Pyrrhus while he was praying. Dalam Aeneid, Hermione telah kidnapped oleh Pyrrhus, tetapi dia penuh kasih Orestes datang dan dibunuh Pyrrhus sementara ia berdoa. Hermione is also a character in Shakespeare's A Winter's Tale . Hermione juga karakter dalam Shakespeare A Winter's Tale. The character is accused of adultery and dies before the intermission. Para terdakwa adalah karakter dari zina dan meninggal dunia sebelum istirahat. At the end of the play she is brought out as a statue, and finally returns to life at the very end of the play. Pada akhir dari bermain dia dibawa keluar sebagai patung, dan akhirnya kembali hidup di akhir dari bermain. A possible connection to her petrification in Chamber of Secrets ? A mungkin sambungan ke dia dalam keadaan Chamber of Secrets?

* Hippogriff - Derived from the Greek word "hippos" meaning "horse" and the magical creature known as the griffin. Hippogriff - Berasal dari kata Yunani "hippos" yang berarti "kuda" dan makhluk ajaib dikenal sebagai grifon. In this case, it has the body of a horse as opposed to a lion, but keeps the head of an eagle. Dalam hal ini, ia memiliki tubuh yang kuda sebagai sanggahan singa, tetapi tetap kepala yang berlagak.

* Hog's Head - Pub in Hogsmeade. Kepala babi's - Pub di Hogsmeade. In Old English, a "hoggshead" was a medium-sized barrel holding fifty-four gallons of ale. Pada Old English, sebuah "hoggshead" adalah anak-barel memegang lima puluh empat gelen bir. Similar to the Boar's Head Tavern in Shakespeare's Henry IV . Serupa dengan Kepala Boar's warung di Shakespeare's Henry IV.

* Horace - English and French form of Horatius, a Roman family name possibly derived from Latin "hora," meaning "hour, time, and season." Horace - Bahasa Inggris dan Perancis bentuk Horatius, Roma keluarga yang mungkin berasal dari nama Latin "Waktu," yang berarti "jam, waktu, dan musim." A famous bearer was Quintus Horatius Flaccus, a Roman lyric poet in the first Century BC Horace's poems often celebrated the pleasure found in good food, drink, and spending time with congenial companions - sounds like Slughorn. Sebuah terkenal adalah pembawa Quintus Horatius Flaccus, penyair Romawi yang pertama di Century SM Horace's puisi sering dirayakan kembali ditemukan di makanan, minuman, dan menghabiskan waktu sesuai dengan pendamping - seperti Slughorn.

* Horcrux - "Horcrux" when broken down in many languages means "outside the cross." Horcrux - "Horcrux" ketika terputus di banyak bahasa berarti "di luar lintas." This is consistent with the very unholy nature of creating one, and why it is stricken from the pages in a lot of textbooks. Hal ini konsisten dengan sangat keterlaluan sifat membuat satu, dan mengapa adalah ketakutan dari halaman dalam banyak buku. "Crucis" means "pain or torture," and "hor" is a shortened form of the noun "horreum," which means "storehouse." "Crucis" berarti "rasa sakit atau penyiksaan," dan "Hor" adalah bentuk singkat dari kata benda "horreum," yang berarti "simpanan." Thus, "tormenting storehouse." Dengan demikian, "tormenting depot." A Horcrux is effectively a "storehouse" for the part of the soul that an individual destroys when killing someone. A Horcrux efektif adalah sebuah "gudang" untuk bagian dari jiwa seorang individu yang dimusnahkan ketika membunuh seseorang. "Hor" can also remind readers of the words "horrible" and "horrid." "Hor" dapat juga mengingatkan pembaca dari kata "buruk" dan "mengerikan." The English meaning for "crux" is "the critical feature or essence," like the crux of an argument. Bahasa Inggris yang berarti untuk "pokok" adalah "yang penting atau fitur inti," seperti pokok dari argumen. Similar to the Latin translation, it then becomes understood as "essence storehouse." Mirip dengan terjemahan Latin, ia kemudian menjadi dipahami sebagai "sari depot." Many consider the soul to be the essence of an individual. Banyak mempertimbangkan jiwa menjadi inti dari sebuah individu. A "crux" is also defined as a "difficult puzzle," so Horcruxes can then be seen as "horrible" or "tormenting puzzles." Sebuah "pokok" juga didefinisikan sebagai "sulit teka-teki," jadi Horcruxes kemudian dapat dipandang sebagai "buruk" atau "tormenting teka-teki." In Egyptian mythology, Horus was the son of the god Osiris, who became the God of the Dead. Dalam mitologi Mesir, horus adalah putra tuhan Osiris, yang menjadi Allah Mati. Crux is also Latin for "cross." Pokok juga Latin untuk "lintas." If you combine these two words, you get the "cross of Horus," also known as the "ankh" (a cross with a loop at the top). Jika Anda menggabungkan dua kata ini, Anda mendapatkan "salib horus," juga dikenal sebagai "ankh" (cross dengan lingkaran di bagian atas). The ankh was the symbol of life. Ankh yang merupakan simbol dari kehidupan. Thus, a Horcrux would ensure life. Dengan demikian, Horcrux yang akan memastikan kehidupan.

Back To Top Kembali ke atas

I Titles Saya Judul

* Impedimenta (Spell used to slow down attackers) - "Impedio" is Latin for "I hinder." Harta pasukan (Eja digunakan untuk memperlambat penyerang) - "Impedio" Latin adalah untuk "menghalangi saya." In Latin, "Impedimenta" means "obstacle," as in creating an obstacle to impede one's path or goal. Dalam Latin, "harta pasukan" berarti "kendala," sebagai membuat satu kendala yang menghambat jalan atau tujuan.

* Imperio (Imperius Curse) - "Imperio" is Latin for "I control" and "imperium" is Latin for "absolute control." Imperio (Imperius Curse) - "Imperio" adalah Latin untuk "saya mengontrol" dan "kekaisaran" adalah Latin untuk "kendali mutlak."

* Incendio (Spell that sets things on fire) - In Latin, "incendere" means "to set fire to something." Incendio (Eja yang menentukan hal terbakar) - Dalam bahasa Latin, "incendere" berarti "untuk membakar sesuatu." "Incendio" also means "great fire" in Spanish. "Incendio" juga berarti "kebakaran besar" dalam bahasa Spanyol.

* Incarcerous (Spell that makes ropes appear to wrap someone up) - In Latin, "carcer" means "prison." Incarcerous (Eja yang muncul untuk membuat tali menyelimuti seseorang atas) - Dalam bahasa Latin, "carcer" berarti "penjara." The word "incarcerate" means to "imprison." Perkataan "mengurung" berarti "penjara."

* Inferi - In Latin, means "those down below; the dead." Inferi - Dalam bahasa Latin, berarti "mereka yang di bawah; yang mati."

* Inigo Imago (Author of Dream Oracle , a Divination textbook) - "Inigo" is a male name meaning "ardent or fiery" and "Imago" means "image." Inigo wajah (Author Dream Oracle, yang Ramalan buku) - "Inigo" adalah nama laki-laki yang berarti "bernafsu atau nyala" dan "wajah" berarti "gambar." Imago Therapy is also a psychoanalytic technique used for helping bring out meaing from the subconscious. Watak Therapy juga merupakan psychoanalytic teknik digunakan untuk membantu membawa meaing dari lubuk hati.

Back To Top Kembali ke atas

J Titles J Judul

* James - Means "supplanter." James - Sarana "supplanter." To "supplant" is" to to take the place of, or substitute, especially through intrigue or underhanded tactics." Untuk "menghapuskan" adalah "untuk mengambil tempat, atau ganti, khususnya melalui intrik atau taktik licik." James was also an apostle of Jesus. James juga sebuah Maddad Yesus.

* Joseph Wronski - Polish seeker for which the Quidditch move, the Wronski Feint, is named. Yusuf Wronski - Polandia pencari yang Quidditch bergerak, Wronski kepura-puraan, namanya. Josef Wronski was a Polish mathematician born in 1778 and was widely regarded as an eccentric by the greater academic community due to his work on perpetual motion machines, machines intended to predict the future, and attempting to square the circle (making a square and a circle have the same area using only a compass and a straight edge; it was later proven to be impossible.) Wronski's most famous and lasting contribution to mathematics was the Wronskian, a function used in linear algebra and differential equations. Josef Wronski adalah matematika lahir di Polandia 1778 dan telah secara luas dianggap sebagai aneh oleh masyarakat akademik yang lebih besar karena karyanya terus-menerus pada gerakan mesin, mesin yang ditujukan untuk memprediksi masa depan, dan mencoba untuk persegi lingkaran (membuat persegi dan lingkaran memiliki wilayah yang sama hanya menggunakan kompas dan ujung yang lurus, tetapi kemudian terbukti sangat mustahil.) Wronski yang paling terkenal dan kekal kontribusi untuk matematika adalah Wronskian, fungsi yang digunakan dalam linear aljabar dan persamaan diferensial. It can be found in many textbooks today. Hal ini dapat dilihat dalam banyak buku hari ini.

Back To Top Kembali ke atas

K Titles Judul K

* Kappa - A water demon that attacks humans. Kappa - Sebuah serangan yang ngebut air manusia. It is described in Fantastic Beasts and Where to Find Them . Hal ini dijelaskan dalam Fantastic binatang dan Tempat Cari mereka. To prevent it from attacking a certain person, one gives it a cucumber engraved with the person's name. Untuk mencegah dari menyerang seseorang, satu memberikan sebuah ketimun berukir dengan nama seseorang. This is fitting, considering "kappa" means "water spirit" in Japanese and they feed themselves on blood and cucumbers. Hal ini sesuai, mengingat "irishmaninporto" berarti "air semangat" di Jepang dan makanan mereka sendiri pada darah dan cucumbers. Japanese villagers used to write their names on cucumbers and throw them into a river, believing that this would keep the kappas from harming their families. Jepang desa yang digunakan untuk menulis nama mereka pada cucumbers dan melemparkan mereka ke dalam sungai, percaya bahwa ini akan menjaga kappas dari mereka yang merusak keluarga.

* Knockturn Alley - Nocturnally (play on words). Knockturn Alley - Nocturnally (bermain pada kata-kata).

* Kreacher - Creature (play on words). Kreacher - Creature (bermain pada kata-kata). Reminiscent of the German "kriecher" derived from "kriechen," meaning "to creep, crawl, cringe, grovel, tuckle, or fawn upon." Jerman kenang-kenangan dari "kriecher" berasal dari "kriechen," yang berarti "untuk merayapi, merangkak, merendahkan diri, merendahkan diri, tuckle, atau anak rusa atas."

* Krum - In Swedish and Norwegian, "krum" means "curved," which is interesting considered how he is described as being uncoordinated on land (as opposed to in the air). Krum - Di Swedia dan Norwegia, "Krum" berarti "bengkok," yang dianggap menarik adalah bagaimana ia digambarkan sebagai tidak terkoordinasi di tanah (sebagaimana berlawanan dengan di udara). A famous Bulgarian czar circa 800 AD known for killing the Byzantine emperor and making a goblet out of his skull. Seorang pemimpin terkenal Bulgaria sekitar 800 AD yang dikenal untuk membunuh kaisar Rumawi Timur dan membuat sebuah gelas minum berkaki dalam sebuah tengkorak.

Back To Top Kembali ke atas

L Titles L Judul

* Legilimency - In Latin, from "legere" meaning "to read" and "mens" meaning "mind." Legilimency - Dalam bahasa Latin, dari "legere" berarti "membaca" dan "mens" yang berarti "pikiran." Hence, the ability to read one's mind. Oleh karena itu, kemampuan membaca pikiran.

* Lestrange - To be "estranged" means to be "removed from society." Lestrange - Agar "estranged" untuk menjadi "dihapus dari masyarakat." In French, "etrange" means "strange" or "weird." Di Perancis, "etrange" berarti "aneh" atau "aneh."

* Levicorpus (Spell that suspends an individual in mid-air) - In Latin, "levi" means "to raise" and "corpus" means "body." Levicorpus (Eja yang suspends individu di pertengahan udara) - Dalam bahasa Latin, "Levi" berarti "untuk meningkatkan" dan "corpus" berarti "tubuh." Combining these words translates as "to raise the body." Menggabungkan menerjemahkan kata ini sebagai "untuk meningkatkan tubuh."

* Libatius (Borge) - The author of Advanced Potion Making . Libatius (Borge) - Penulis Advanced pengasih Membuat. A libation is a sacrifice to the gods. Sebuah persembahan anggur kpd dewa merupakan korban kepada tuhan. In Homer's The Odyssey , amongst other Greek myths, it is used to bring up ghosts from the Underworld. Dalam Homer The Odyssey, antara lain mitos Yunani, ia digunakan untuk membahas hantu dari Underworld. After drinking the potion they are then able to speak. Setelah minum obat yang mereka dapat berbicara.

* Liberacorpus (Spell that releases or frees the individual suspended in mid-air) - In Latin, "libera" means "to free" and "corpus" means "body." Liberacorpus (Eja pelepas frees atau individu ditangguhkan pada pertengahan udara) - Dalam bahasa Latin, "Libera" berarti "untuk bebas" dan "corpus" berarti "tubuh." Combining these words translates as to "free the body." Menggabungkan ini sebagai untuk menerjemahkan kata "bebas tubuh." Counter-curse to Levicorpus . Counter-kutukan untuk Levicorpus.

* Lily - A flower symbolizing purity and innocence. Lily - Sebuah bunga melambangkan kemurnian dan bersalah. It is the flower commonly used during the Easter holiday and symbolizes immortality. Ini adalah bunga umum digunakan selama liburan Paskah dan melambangkan keabadian. The bulb decays in the ground, and from it new life is released. Bohlam yang decays di tanah, dan dari kehidupan baru itu dilepaskan. It is Lily who gives her life so Harry can keep on living. Adalah Lily yang memberikan hidupnya sehingga Harry dapat terus hidup.

* Little Whinging - The house on Privet Drive is in the suburb of Little Whinging. Little Whinging - Rumah di Privet Drive berada di pinggir kota di Little Whinging. "Whinge" is a British word for "whining and complaining." "Whinge" adalah untuk kata Inggris "pun dan persatuan." That seems to be one of the Dursleys' favorite activities whether it is about Harry, the neighbors, or just the news in general. Yang tampaknya menjadi salah satu Dursleys' favorit kegiatan apakah itu tentang Harry, para tetangga, atau hanya berita pada umumnya.

* Lockhart - As coincidental as the following information may be, JK Rowling stated in a radio interview with BBC 4 that she found the name Lockhart on a war memorial. Lockhart - Sebagai kebetulan sebagai informasi berikut mungkin, JK Rowling menyatakan dalam sebuah wawancara dengan radio BBC 4 bahwa dia menemukan nama Lockhart pada peringatan perang. Lockhart is a world renowned cognitive psychologist whose particular interest is in the study of memory and levels of processing. Lockhart adalah dunia yang terkenal psikolog kognitif yang menarik adalah khusus dalam studi tingkat memori dan pemrosesan. He did a lot of research in this area in the late 1970s. Ia melakukan banyak penelitian di kawasan ini pada akhir tahun 1970-an. Town in Australia near Wagga Wagga ("Compose a poem about my defeat of the Wagga Wagga Werewolf"?). Kota di Australia dekat Tulungagung ( "Buat saya tentang sajak kekalahan dari Wagga Wagga Werewolf"?). A possible play on words as he seems to have so many women's "heart locked" on him. A mungkin bermain di sebagai kata dia seolah-olah telah banyak perempuan "jantung terkunci" kepadanya.

* Longbottom - The name itself is considered quite humorous, but "bottom" is an old word for "staying power." Longbottom - Nama itu sendiri dianggap cukup lucu, tapi "bawah" adalah kata lama untuk "daya tahan." This seems to accurately fit Neville's personality and overall devotion to Harry. Hal ini tampaknya akurat sesuai dengan kepribadian dan Neville's keseluruhan kepatuhan kepada Harry.

* Lucius - A Latin male first name. Lusius - A Latin laki-laki pertama nama. A character in Shakespeare's play Julius Casesar , Lucius is the servant of Brutus, the leader of the conspirators who plot against and assassinate Caesar. Sebuah karakter dalam bermain Shakespeare's Julius Casesar, Lusius adalah hamba Brutus, pemimpin yang conspirators yang plot dan assassinate terhadap Caesar. Possible connection to the similar sounding "Lucifer" (the devil). Kemungkinan koneksi ke serupa bunyi "Lucifer" (setan). Lucifer means "light-bearer." Lucifer berarti "cahaya-pembawa." In Romanian, "lucios" means "shiny," a possible connection to his desire for the extravagant and valuable. A Roman General named Lucius Cornelius Sulla was usurped by the people of Rome, but defeated them and seized control as a dictator. Di Rumania, "lucios" berarti "mengkilat," kemungkinan sambungan kepada keinginan untuk boros dan berharga. A Roma Umum bernama Lucius Cornelius Sulla telah usurped oleh orang Rom, tetapi mereka dikalahkan dan dirampas kontrol sebagai diktator. After doing so, he removed most of the popular say in the government and returned it to the Senate of Rome, which controlled the people, and founded a firm Republic. Setelah melakukan demikian, dia dihapus populer berkata dalam pemerintahan dan kembali ke Senat Rom, yang menguasai masyarakat, dan mendirikan sebuah perusahaan Republik.

* Ludo - Latin meaning "I play." Ludo - Latin yang berarti "saya bermain." Fitting, as Ludo Bagman likes to "play his luck" by betting on sports and is the former head of the Department of Games and Sports. Fitting, sebagai pedagang berkelana Ludo senang "bermain ia beruntung" dengan taruhan pada olah raga dan adalah mantan Kepala Departemen Permainan dan Olah Raga.

* Lumos (Spell used to make a wand emit light) - "Lumen" is Latin for "light" and "luminous" means "emitting light" in English. Lumos (Eja digunakan untuk membuat tongkat sihir memancarkan cahaya) - "Lumen" Latin adalah untuk "cahaya" dan "terang" berarti "emitting cahaya" dalam bahasa Inggris.

* Luna - The Roman goddess of the moon. Luna - The Roman dewi bulan. "Luna" means "moon" in Latin, Romanian and Italian. "Luna" berarti "bulan" di Latin, Rumania dan Italia. In Romanian, it also translates to "month." Di Rumania, ia juga menerjemahkan untuk "bulan." The word "lunatic" is also derived from the word "lunar," as it was believed in old times that strange or odd behavior was caused by the moon. Kata "gila" adalah juga berasal dari kata "lunar," karena dipercaya di lama kali yang aneh perilaku ini disebabkan oleh bulan. "Luna" is a term for "silver" in alchemy. "Luna" adalah istilah untuk "perak" dalam Alchemy.

* Lupin - "Lupus" is the Latin derivative for "wolf." Diablo - "Lupus" adalah turunan Latin untuk "serigala." Canis Lupus is the scientific name for wolf. Canis Lupus adalah nama ilmiah untuk serigala. To be described as "lupine" means to "resemble a wolf." Untuk digambarkan sebagai "lupine" berarti "yang mirip serigala."

Back To Top Kembali ke atas

M Titles Judul M

* Malfoy - In Latin, "malus" means "bad" and "mal" means "pale." Malfoy - Dalam Latin, "malus" berarti "buruk" dan "buruk" berarti "pucat." "Mal foi" means "bad faith, an act with bad intentions, or a malicious act" in French. "Mal foi" berarti "buruk iman, yang bertindak dengan tujuan buruk, atau perbuatan jahat" di Perancis. "Mal de foi" means a "loss of faith." "Mal de foi" berarti "hilangnya iman." The similar French phrase "Mal fait " can be interpeted as "badly made" or "evil deeds." Kesamaan Perancis frase "Mal iman" dapat interpeted sebagai "jelek dibuat" atau "kejahatan." In Portuguese, (JK Rowling taught English in Portugal for a few years) "Mal foi" means "was bad" or "is bad." Di Portugis, (JK Rowling diajarkan bahasa Inggris di Portugal selama beberapa tahun) "Mal foi" berarti "adalah buruk" atau "tidak baik." In Arthurian legends, Lancelot (King Arthur's greatest knight and his betrayor) is sometimes called "Le Chevallier Mal Fait" (the "mal fait" knight). Dalam legenda Arthurian, Lancelot (King Arthur's terbesar ksatria dan betrayor) adalah kadang-kadang disebut "Le Chevallier Mal iman" (yang "kurang iman" ksatria). "Foy" means "a farewell feast, drink, or gift, as at a wedding." "Foy" berarti "pamit pesta, minum, atau hadiah, seperti di sebuah pernikahan."

* Mandragora - In medieval times, Mandragora or mandrake root was though to have magical properties. Mandragora - Dalam abad kali, Mandragora atau Mandrake root walaupun telah memiliki ajaib properti. It was thought to resemble the human figure and was known to cause sleepiness. Ia berpikir menyerupai manusia angka dan dikenal untuk menyebabkan tidur.

* Marietta - Means "Little Bitter." Marietta - Sarana "Little sengit."

* Marvolo - Implies "marvelous," but also contains the Latin root "volo" meaning " I wish, want, will, ordain, suppose, maintain that, be willing, to mean, signify, or denote." Marvolo - Implikasi "menakjubkan," tetapi juga berisi Latin root "volo" yang berarti "Saya berharap, ingin, akan, memerintahkan, penulis, berpendapat bahwa, Bersedia, dengan arti, menyatakan, atau menunjukkan." "Volo" also means "to fly, speed, or move rapidly." "Volo" juga berarti "untuk terbang, kecepatan, atau bergerak cepat." Tom Riddle can be seen as a character who wants to achieve greatness very quickly. Tom Riddle dapat dilihat sebagai sebuah karakter yang ingin mencapai kejayaan dengan cepat. Perhaps from Shakespeare's Twelfth Night character Malviolo. Mungkin dari Shakespeare's Malam Keduabelas Malviolo karakter. He was a Puritan who could not have fun and sought to stop the other servants from enjoying themselves. Ia adalah seorang fanatik pd agama yang tidak dapat bersenang-senang dan berusaha untuk menghentikan lain dari hamba menikmati sendiri. He is "sick with self love" and dreams of getting power. Dia adalah "sakit diri dengan cinta" dan mimpi akan mendapatkan daya. He thinks he is better than the others because he believes he is "pure." Mereka bahkan ia adalah lebih baik daripada yang lain karena dia yakin dia adalah "murni." He is constantly the subject of practical jokes. Dia terus subyek praktis lelucon. It is here where the quote "Some are born great, some acheive greatness, and some have greatness thrust upon them" comes from. Ianya di sini di mana kutipan "Beberapa lahir besar, beberapa mencapai kejayaan, dan beberapa memiliki kebesaran berdesak-desakan kepada mereka" berasal dari. At the end of the play, he swears revenge on the lot of them. Pada akhir dari bermain, ia swears dendam pada banyak dari mereka.

* Mason, Mr. (Visits the Dursleys in Chamber of Secrets ) - A mason is an extremely skilled builder. Mason, Mr (Kunjungan yang Dursleys di Chamber of Secrets) - Seorang tukang batu tersebut sangat terampil membina.

* McDonald, Natalie - In Goblet of Fire (American hardcover edition, pg. 180), a girl named Natalie McDonald was sorted into Gryffindor House. McDonald, Natalie - Dalam gelas minum berkaki neraka (Amerika edisi Hardcover, hal. 180), seorang gadis bernama Natalie McDonald telah disortir ke Rumah Gryffindor. She was a real girl who was suffering from a terminal illness. Dia adalah seorang gadis yang nyata dari terminal menderita penyakit. She wrote JK Rowling a letter. Dia wrote JK Rowling surat. JK Rowling wrote back to Natalie and her letter included an outline of Goblet of Fire so if Natalie died, she would know how the book went. JK Rowling wrote kembali ke Natalie huruf dan dia termasuk sebuah garis besar dari gelas minum berkaki neraka jadi jika Natalie meninggal, dia akan tahu bagaimana buku pergi. Unfortunately, the letter was too late. Sayangnya, huruf terlalu terlambat. In memory of Natalie McDonald, JK Rowling included her name in Goblet of Fire . Dalam memori Natalie McDonald, JK Rowling nama dia termasuk dalam gelas minum berkaki neraka.

* McGonagall, Professor - The name is Scottish (also written as McGonigle or McGonegal) and is from the Celtic name "Conegal," which means "the bravest." McGonagall, Profesor - Nama adalah Skotlandia (juga ditulis sebagai McGonigle atau McGonegal) dan dari Celtic adalah nama "Conegal," yang berarti "yang bravest." The "Mc" in McGonagall means "son of." The "Mc" di McGonagall berarti "putra." The bravery fits well with her first name, Minerva, the goddess of wisdom and war. Keberanian yang pas benar dengan nama depan, Minerva, dewi dari kearifan dan perang.

* Merope - Means "bee-eater" and also translates to "eloquent" and "mortal." Merope - Sarana "lebah" dan juga untuk menerjemahkan "fasih" dan "manusia." Meropia is a condition of partial blindess. Meropia adalah kondisi sebagian blindess. The name Merope is used numerous times in Greek mythology. Click here for one lengthy explanation. Nama Merope digunakan banyak kali dalam mitologi Yunani. Klik di sini untuk satu penjelasan panjang. Additionally, Merope was a member of the Pleiades sisters (nymphs) and was shamed eternally for marrying a mortal (Sisyphus). Selain itu, Merope adalah seorang anggota dari Pleiades kakak (nymphs) dan telah shamed abadinya untuk menikahi seorang manusia (Sisyphus). Since her parents were angered they made her star, Merope, weakest in the Pleiades constellation. Sejak orang tuanya adalah mereka yang terpasang angered bintang, Merope, lemah dalam konstelasi Pleiades. Compare this to Merope Gaunt, a witch shamed for marrying a Muggle. Bandingkan ini untuk Merope suram, penyihir shamed untuk menikahi seorang yang Muggle. A third Merope in Greek mythology, is one of the Heliades, or daughters of Helios. Ketiga Merope dalam mitologi Yunani, merupakan salah satu Heliades, atau anak-Helios. The Heliades were turned into poplar trees and their tears turned to amber by Helios himself. Heliades yang telah menjadi Poplar pohon dan air mata menjadi kuning oleh Helios sendiri. A fourth Merope was the daughter of King Oenopion who was wooed by Orion, apparently with little success. A Merope keempat adalah puteri Raja Oenopion yang wooed oleh Orion, tampaknya dengan sedikit keberhasilan.

* Metamorphmagus - In Greek, "meta" means "change," "morph" means "shape," and "magus" means "magic or wizard." Metamorphmagus - Dalam Yunani, "meta" berarti "mengubah," "morph" berarti "bentuk," dan "tukang sihir" berarti "sihir atau Wizard." Hence, a wizard that can change shape. Oleh karena itu, sebuah panduan yang dapat mengubah bentuk.

* Millicent - Millicent is derived from the Norman French name Melisende, which was itself derived from the Germanic name Amalaswinth. Millicent - Millicent adalah berasal dari nama Perancis Norman Melisende, yang itu sendiri berasal dari nama Amalaswinth Jerman. It is composed of the Germanic elements "amal" meaning "to work or labor" and "swinth," meaning "strength." Terdiri dari unsur Jermanik "amal" berarti "untuk bekerja atau tenaga kerja" dan "swinth," yang berarti "kekuatan." This was the name of a daughter of Charlemagne. Ini adalah nama sebuah puteri Charlemagne. Her name also means ambitious. Nama dia juga berarti ambisius.

* Minerva - The Roman counterpart to the Greek goddess named Athena. Minerva - The Roman banding ke Yunani bernama dewi Athena. Both women in their respective mythologies represent war, handicraft and practical reason or wisdom. Kedua perempuan di masing-masing mewakili mythologies perang, kerajinan dan alasan praktis atau hikmat.

* Mirror of Erised - Erised backwards is desire (as in "you'll see what you desire"). Mirror Erised - Erised ke belakang adalah keinginan (seperti "Anda akan melihat apa yang Anda inginkan"). The inscription around the top of the Mirror of Erised, if shown backwards with the spaces rearranged, says: "I show not your face, but your heart's desire." Prasasti sekitar bagian atas Cermin dari Erised, jika ditampilkan ke belakang dengan spasi rearranged, mengatakan: "Saya tidak menampilkan wajah Anda, namun Anda hatimu menjadi hasrat." Oddly enough, Eris was the Greek goddess of strife. Dgn aneh cukup, Eris adalah dewi Yunani memperolok.

* Moody - In Hawthorne's The Blithedale Romance there is a character called Moodie who wears a patch over one of his eyes. Moody - Hawthorne Dalam The Blithedale Romance ada karakter yang disebut Moodie memakai patch lebih dari satu dari kedua matanya. There is of course, the traditional meaning of "moody," which simply means to "not be in a good mood." Ada tentu saja, tradisional arti dari Pemerintah Republik Indonesia, "yang cukup berarti" tidak dalam mood yang baik. "

* Morfin (Gaunt) - Probably taken from Celtic myth. Morfin (suram) - Mungkin diambil dari mitos Celtic. Morfan was the son of the Celtic Fertility God Ceridwen and was a fearsome warrior. Morfan adalah anak dari Celtic Uzazi Ceridwen Allah dan takut adalah pahlawan. Morfan fought with King Arthur in his last battle with Carlan. Morfan berjuang dengan King Arthur di pertempuran terakhir dengan Carlan. At first, none of Sir Mordred's men would fight against Morfan, because he was so ugly that they believed he might be the devil. Pada awalnya, tidak ada Sir Mordred's laki-laki akan memerangi Morfan, karena dia sangat jelek yang mereka percaya ia mungkin setan.

* Morsmordre (Makes the Dark Mark appear in the sky) - Combination between "mors" (Latin for "death") and "mordere" (Latin for "to bite"). Morsmordre (Membuat Dark Mark yang muncul di langit) - Kombinasi antara "mors" (Latin untuk "kematian") dan "mordere" (Latin untuk "untuk menggigit"). Death bite? Kematian gigitan? No -- Death Eater. Tidak - Igor Karkaroff.

* Muggle - Comes from English slang. Muggle - Berasal dari bahasa Inggris gaul. A "mug" is somebody who is easily fooled. Sebuah "mug" adalah seseorang yang mudah tertipu.

* Mugwump - One who sits on both sides of an issue. Orang yg berpengaruh - Satu yang duduk di kedua sudut pandang. Referring to the "Supreme Mugwump." Mengacu pada "Supreme orang yg berpengaruh." Originally an Algonquian word "mugquomp," meaning "chief," it became the word for a political party who wouldn't make up their mind about something in the early to mid 1800s. Awalnya sebuah Algonquian kata "mugquomp," yang berarti "kepala," menjadi kata untuk sebuah partai politik yang tidak akan membuat pikiran mereka tentang sesuatu pada awal hingga pertengahan 1800an.

* Mundungus - A stinking tobacco. Mundungus - A pengap tembakau. Very similiar to the word "mondongo," which in Spanish is the word for a cow's "stomach," a disgusting part of the animal that is often eaten. Sangat mirip dengan kata "mondongo," yang dalam bahasa Spanyol adalah kata untuk sapi "perut," yang menjijikkan bagian dari binatang yang sering dimakan.

* Myrtle, Moaning - A type of evergreen shrub that is often overlooked because of its plainness. Myrtle, Moaning - Sebuah jenis hijau semak belukar yang sering diabaikan karena kesederhanaan.

Back To Top Kembali ke atas

PENUTUPAN

SESUDAH ANDA MEMBACA BLOG SAYA INI, SILAHKAN KUNJUNGI BLOG SAYA YANG LAIN. SILAHKAN LIHAT BLOG SAYA YANG LAIN DI PROFIL SAYA.
SESUDAH ANDA MEMBACA BLOG SAYA INI, SILAHKAN ANDA MENGAMALKAN APA SAJA YANG TERKANDUNG DIDALAMNYA.
JANGAN LUPA ANDA MEMBERI KOMENTAR DI BLOG SAYA INI
TERIMA KASIH


tertanda
si pembuat blog



fajar muhammad farhan

UCAPAN TERIMA KASIH

UCAPAN TERIMA KASIH KEPADA:


Ø ALLAH YANG MAHA ESA

Ø NABI BESAR MUHAMMAD SAW.

Ø KEPADA ORANG TUAKU

Ø KEPADA SAUDARA DAN KELUARGAKU

Ø KEPADA TEMAN-TEMANKU YANG BAIK HATI DAN SENANG BERTEMAN DENGANKU

Ø KEPADA SEMUA WEBSITE DISELURUH DUNIA YANG TELAH MENGEMBANGKAN BLOGKU

Ø KEPADA BAND-BAND DI SELURUH NUSANTARA

Ø KEPADA GURU-GURUKU YANG SENANG MENGAJARIKU

Ø KEPADAMU YANG SETIA MEMBACA BLOGKU DAN MENGAMALKAN APA YANG ADA DIDALAMNYA


Daftar Semua Post